Okay, the user wants me to translate "concludes that" into Swedish. Let me think. The direct translation of "concludes" is "slutar" or "konkluderar". "That" would be "att" in Swedish. So "concludes that" would be "konkluderar att" or "slutar att". But I need to check the context. Since the user provided the example response as "konkluderar att", maybe they prefer the more formal "konkluderar". I should make sure there's no existing Swedish content to leave it as is. The original text isn't in Swedish, so translation is needed. Just output the translation without any explanation. Alright, "konkluderar att" is the right choice here.
konkluderar att
Populära ord
Utforska ofta sökta ord
Ladda ner appen för att låsa upp allt innehåll
Vill du lära dig ordförråd mer effektivt? Ladda ner DictoGo-appen och ta del av fler funktioner för att memorera och repetera ordförråd!